In dieser Rubrik gibt es allerlei rund um das Thema Sprache.
Unten sehen Sie eine Aufstellung der letzten 50 in der Kategorie „Café Umlaut“ veröffentlichten Beiträge. Mit einem Klick auf den jeweiligen Titel wird der Beitrag aufgerufen.
Sie finden alle Beiträge dieser Kategorie auch über die Auswahl „Kategorie“ (rechte Spalte); dann werden stets sechs Artikel mit Header-Bild angezeigt.
- Les mots en plus (6)
- Auf ein Wort: Kalfaktor
- Auf ein Wort: Impfpflicht
- Komma, Kolon und Kultur
- Baden-Württembergs Dialekte
- Der Fachbegriff: schwarzstartfähig
- Auf ein Wort: Faulenzer
- Das Oberengadin und seine Sprache
- Wie Hund und Katze
- Der Fachbegriff: Gieren
- Fachbegriff: juristische Fiktion
- Fachbegriff: die juristische Sekunde
- Auf ein Wort: maukig
- Auf ein Wort: gummig
- Auf ein Wort: krawattiert
- Vous oder tu – gute Frage
- Falscher Freund (4): Chicoree
- Über das Lipogramm
- Les mots en plus (5)
- Falscher Freund (3): Omelett(e)
- Hals über Kopf
- Falsche Freunde (2)
- Les mots en plus (4)
- Les mots en plus (3)
- Élysée, Matignon & Co.
- Wörter im Gepäck: Grünesputsche
- Les mots en plus (2)
- Chronik eines malträtierten Satzes
- Kein Pulver verschossen
- Ich und du, Müllers Kuh
- Wer kauft heute noch Halbschuhe?
- Les mots en plus (1)
- Neue Besen
- Frankreichs Regionalsprachen
- Juristen- und Behördensprech
- Avoir et Être
- Feinschliff für Ihr Französisch (2)
- Vergessen – les mots oubliés
- Feinschliff für Ihr Französisch (1)
- Schnee von gestern
- Viel, sehr viel und noch mehr
- Glossar Nr. 2: Schluckauf
- Glossar Nr. 1: Grippe, Erkältung & Co.
- Falsche Freunde (1)
- Wenn der Sommer summt
- Quid novi? R29
- Übersetzer und Fußballer
- Frankreich und die Niederlande: sprachliche Gemeinsamkeiten
- Zweifelhafte Verbindungen
- BUS oder EIB