Les mots en plus (3)

Pour enrichir votre vocabulaire

Vous avez étudié le français en tant que langue étrangère ? Vous travaillez dans un métier de la langue ? Vous aimez tout simplement la langue française ? Voilà une série susceptible de vous intéresser.

En effet, rien de tel que la lecture ciblée de textes français bien écrits pour enrichir son vocabulaire.

Saviez-vous qu’il existe quantité de mots qui changent de sens selon qu’ils soient masculins ou féminins ? Exemples courants :

le vase  (die Vase) – la vase  (Schlick, Schlamm)
le livre   (das Buch) – la livre   (Pfund als Maßeinheit und als Währung)
le moule   (Backform, Form) – la moule   (Miesmuschel)
etc.

Les adeptes du théâtre seront peut-être désappointés de la critique   (die Kritik) mordante rédigée par le critique XY (der Kritiker), alors qu’Assurancetourix, le barde   (der Barde) du village d’Astérix et Obélix, observe Bonemine, la femme du chef du village, pose une barde   (Speckstreifen) après l’autre sur le rôti de sanglier. On savourera ce dernier avant de passer au fromage, entre autres un chèvre   (ein Ziegenkäse) doux auquel la chèvre   (die Ziege) de Monsieur Seguin (*) aurait bien voulu contribuer. L’étudiant, dont la mémoire   (das Gedächtsnis) est véritablement excellente, a rédigé un mémoire   (Diplom-, Abschlussarbeit, Abhandlung) des plus passionnants.

Ces exemples ne sont qu’un petit échantillon. Ce phénomène (les mots qui changent de sens selon leur genre) se rencontre particulièrement souvent dans le domaine des sciences de la nature.

Passons à quelques expressions et tournures qui valent le détour …

faire florès
Cette tournure signifie : avoir beaucoup de succès, avoir une bonne réputation, être en vogue.
Exemple : Cet argument fait florès chez les ” gilets jaunes “.

planétaire
Signification : qui s’étend à la planète Terre entière, à l’échelle de la planète Terre, du monde.
Exemple : Karl Lagerfeld, mort d’une icône pop et planétaire

nonpareille (f)
Signification : dragée sucrée de très petite Taille.
Exemple : « De grands plats de crème jaune (…) présentaient dessinés sur leur surface unie les chiffres des nouveaux époux en arabesques de nonpareille … » (Gustave Flaubert, Madame Bovary).

Détail intéressant: en langue allemande, les nonpareilles désignent également ce genre de minuscules dragées destinées à décorer gâteaux et biscuits, appelées aussi Liebesperlen en allemand (perles d’amour).

billevesée
Ce terme, employé généralement au pluriel, désigne des propos ou des écrits vides de sens et souvent erronés, ou encore, par extension, une idée, un comportement, une occupation ou préoccupation frivole, sans fondement réel.

Exemple : « … les discours qu’il débite habituellement aux journalistes sont des ‘bullshit’. En choisissant ce terme anglais signifiant à peu près (en moins poli) ‘billevesées’, il ne cédait pas à une trivialité démagogique, et encore moins à une coupable paresse linguistique …  » (Source : Le Monde)

primesautier
Cet adjectif signifie : qui se détermine, qui agit, qui parle ou qui écrit de premier mouvement, sans délibération, sans réflexion préalable.

Exemple : « Volontiers primesautier, il s’est toujours senti libre dans son expression, orale comme artistique », écrit le journaliste Pierre France en parlant de Tomi Ungerer suite au décès de ce dernier.

Et voilà pour aujourd’hui. À bientôt !

(*) Toutes celles et tous ceux qui ne connaissent pas le conte dramatique de La Chèvre de Monsieur Seguin pourront lire cette triste histoire ici.

 

 

Schreiben Sie einen Kommentar

Ihre E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.

Diese Website verwendet Akismet, um Spam zu reduzieren. Erfahren Sie mehr darüber, wie Ihre Kommentardaten verarbeitet werden .