… kehren gut. Redewendungen mit dem Wort „Besen“.
Neue Besen kehren gut, heißt es, wenn dem Neuen – ob Mensch oder Gerät – zunächst eine Menge zugetraut wird. Das wusste schon der mittelalterliche Dichter und Kleriker Freidank, der dies so formulierte: „Der neue Besen kehrt sehr wohl, Eh‘ dass er Staubes werde voll„. | Rien de mieux que le neuf.
Rien de tel que du neuf. Rien de tel qu’un nouveau balai. Tout nouveau, tout beau. |
Wer mit eisernem Besen kehrt, trifft strenge Maßnahmen, ist dabei nicht zimperlich, geht energisch vor, um Ordnung zu schaffen. | Employer les grands moyens.
Y aller avec un balai de fer. Donner un bon coup de balai. Ne pas y aller de main morte. |
Ist jemand skeptisch, ob das Gesagte wahr ist, sagt er: „Da fress‘ ich einen Besen!“ | Je me fais moine.
Je mange mon chapeau. |
Seine Frau ist ein schlimmer Besen. | une véritable mégère |